2021年云南大學碩士研究生242自命題法語考試大綱
來源:云南大學 更新時間:2020年09月17日 15:12:47
九月中旬,各大研招院??荚嚧缶V陸續發布。各位考研考生要好好把握黃金九月,跟著目標院校發布的考試大綱制定復習計劃!為幫助考研考生們帶著目標去學習,合理高效地完成自己的備考復習計劃,中公考研網校老師整理了“2021年云南大學碩士研究生242自命題法語考試大綱”,快來關注吧!也可關注【匯總】2021年碩士研究生招生考試初試自命題科目大綱,一鍵獲悉目標學校考研大綱最新相關信息!
242-《自命題法語》考試大綱
(研究生招生考試屬于擇優選拔性考試,考試大綱及書目僅供參考,考試內容及題型可包括但不僅限于以上范圍,主要考察考生分析和解決問題的能力。)
一、考試性質與目的
《自命題法語》是外國語學院研究生入學考試的自命題科目之一。根據教育部和國家各專業學位教育指導委員會相關文件精神,要求外國語學院英語語言文學以及應用語言學專業的研究生,除具有堅實的英語基礎外,還須掌握一門第二外語,要求能夠比較熟練地運用第二外語閱讀本專業文獻并能進行翻譯和交流。為考核碩士研究生考生應達到的相應二外水平,確保研究生的培養質量,特制定二外法語入學考試大綱。《自命題法語》考試力求反映法語作為第二外語的特點,科學、公平、準確、規范地測評考生對二外法語的綜合運用能力,以選拔具有發展潛力的優秀的外語人才入學。
二、考試的知識范圍
測試應試者的綜合語言運用能力。考試范圍以高等教育出版社出版、李志清編寫的《新大學法語》1至3冊的內容為主,總體要求如下:
1.詞匯 1-4級,要求掌握2300~~2500個詞匯;
2.語法 1-4級,要求熟練掌握基本詞法與句法;
3.閱讀 考查是否具有通過閱讀獲取信息的能力;
4.翻譯 考查是否具有綜合應用語言知識的能力,要求能夠比較準
確地翻譯一般性資料(包括中譯法及法譯中)。
三、考試形式、分值與考試時間
采用筆試、閉卷的考試形式,滿分100分,考試時間為180分鐘。
四、試卷內容結構
1.法語語式和時態
直陳式現在時、命令式、動詞不定式及其時態、復合過去時、最近過去時、最近將來時、簡單將來時、先將來時、未完成過去時、簡單過去時、條件式現在時、直陳式過去將來時、愈過去時、先過去時、虛擬式現在時、被動態。
2. 其他語法知識
常用介詞、疑問形容詞和感嘆形容詞、冠詞的省略、名詞復數的構成、副代詞“y”和“en”、賓語人稱代詞、雙賓語代詞的順序、指示形容詞、強調表達法、中性代詞、形容詞的比較級和最高級、副詞的比較級和最高級、泛指代詞及副詞“tout”、代詞式動詞、間接引語、轉化構詞法、前綴及后綴構詞法、現在分詞、副動詞、表示顏色的形容詞、泛指代詞。
3. 詞匯與表達
動詞與介詞的搭配、常用表達。
4. 閱讀:題材廣泛,內容涉及人物傳記、社會、文化、日常生活等;體裁多樣,可以是敘述文、說明文、議論文等;文章語言難易程度與指定教材內容相當,如文中有超出指定教材范圍而又影響理解的詞匯,用漢語注明詞義;
5. 翻譯:其中法譯中部分要求把一或兩段120-150個詞的法語短文翻譯成中文,要求譯文準確流暢。翻譯題材及詞匯不超出指定教材所涉及的范圍;中譯法部分考察考生對教材中涉及的詞匯、短語、語法、句型的掌握情況,多以句子形式出現。要求翻譯出的語句準確流暢、詞法句法基本正確。
五、試卷題型結構
1.單項選擇。(30分)
2.動詞時態填空。(20分)
3.閱讀理解。(20分)
4.法譯漢。(15分)
5.漢譯法。(15分)
免責聲明:本站所提供的內容均來源于網友提供或網絡搜集,由本站編輯整理,僅供個人研究、交流學習使用,不涉及商業盈利目的。如涉及版權問題請聯系本站管理員予以更改或刪除。
分享到微信朋友圈
【責任編輯:mhf80817 】